viernes, 27 de noviembre de 2009

Opinión de Winston Churchill sobre la devolución de los Puertos del Tratado de 1921

Desde principios de 1938 venían celebrándose negociaciones entre el gobierno Británico y el que De Valera dirigía en la Irlanda del Sur. El 25 de abril se firmo un acuerdo por el cual y entre otras cosas, la Gran Bretaña renunciaba a todo derecho de ocupar, con fines navales, los dos puertos irlandeses de Queenstown y Berehaven y base de Lough Swilly. Aquellos dos puertos meridionales eran esencialísimos para la protección naval de nuestros servicios de suministros de víveres. En 1922 siendo yo ministro de colonias y dominios, hice acudir a mi despacho al Almirante Beatty para que explicase a Michael Collins la importancia de dichos dos puertos como dentro de nuestro sistema general de importación de provisiones .Collins quedo convencido inmediatamente “Tendrán ustedes los puertos-dijo-, puesto que son necesarios para la vida de Inglaterra”. Así quedo arreglado todo y así transcurrieron durante 16 años, sin incidentes .fácil es comprender los precisos que eran Queenstown y Berehaven .Ellos constituían los puertos de aprovisionamiento de combustible para las flotillas de destructores que habían de perseguir en el Atlántico a los sumergibles y proteger a los convoys cuando alcanzasen las zonas de canales y estrechos. Lough Swilly era análogamente necesario para defender el Clyde y el Mersey. Abandonar esas bases significaba que nuestras flotillas debían arrancar de Lamash al norte y de Pembroke Dock ó Falmouth en el sur, disminuyendo así su radio de acción y protección en más de 400 millas.
Me parecía increíble que los Jefes del Estado Mayor hubieran consentido en tirar por la borda tal elemento de defensa y hasta el último momento creí que nos habíamos reservado el derecho de ocupar esos puertos irlandeses en caso de guerra. Pero de De Valera anuncio en el Dail Irlandés que la cesión no implicaba condición alguna. Mas tarde se me aseguro que al propio De Valera le sorprendió la prontitud con que el gobierno ingles acepto su propuesta. El jefe del gobierno Irlandés la había incluido en sus condiciones con el intento de prescindir de insistir en ella si se zanjaban a su satisfacción otra clausulas del acuerdo pactado.
Lord Chatfield en el capitulo XVIII de su libro “lo que podía volver a ocurrir” explica lo que él y otros jefes de Estado Mayor hicieron. Deben leer dicho capitulo los que se interesen por el tema. Por mi parte sigo convencido de que la renuncia incondicional al derecho de usar los puertos irlandeses en tiempo de guerra, constituyo un grave perjuicio para la vida y la seguridad inglesa. Difícil es concebir acto mas atolondrado en ocasión semejante. Es verdad que al fin sobrevivimos sin usar esos puertos. Es verdad también que, de amenazarnos el hambre, los hubiéramos ocupado por la fuerza. Pero eso no justifica nada. Como resultado de aquel imprevisor ejemplo de “apaciguamiento” no tardadnos en perder muchos buques y muchas vidas
Memorias de la SGM Tomo I/Winston Churchill(Plaza & Janes) Barcelona 1965paginas 320 y 321

Acuerdo Anglo Irlandés de 1938 (resumen)

Firmado por el Reino Unido y el Estado Libre de Irlanda el 25 de abril de 1938
No tengo el texto original pero el resumen diría lo siguiente:
Devolución de los Puertos de Queenstown (Cobh), Berehaven y Lough Swilly al Estado Libre de Irlanda, así mismo supresión de las facilidades aéreas y logísticas
El Belfast Lought no fue incluido en el Tratado por formar en 1922 parte de Irlanda del Norte adherida en ese año al Reino Unido

Tratado Anglo-Irlandés 1921 (extracto)

Firmado por el Reino Unido y el Estado Libre de Irlanda el 6 de diciembre de 1921
Articulo 1.
Irlanda tendrá el mismo estado constitucional en la comunidad de naciones conocidas como el Imperio Británico como el dominio de Canadá, la Commonwealth de Australia, el dominio de Nueva Zelandia y la unión de Suráfrica, con un parlamento teniendo potestades para hacer las leyes para la paz, orden y buen gobierno de Irlanda y un ejecutivo responsable a ese parlamento, y será nombrada y conocida como el estado libre irlandés.
Articulo 6.
Hasta que se firme un nuevo acuerdo entre los gobiernos Británico e Irlandés por el que el Estado Libre Irlandés emprenda su propia defensa costera, la defensa del mar de Gran Bretaña y de Irlanda será emprendida por las Fuerzas Imperiales de su Majestad
Pero esto no prevendrá la construcción o el mantenimiento del gobierno del Estado Libre Irlandés de los navíos necesarios para la protección de las aduanas o de las industrias pesqueras.
Las provisiones precedentes de este artículo serán repasadas en una conferencia de los representantes del gobierno Británico e Irlandés que se reunirán en la expiración de cinco años a partir de la fecha de entrada de este tratado en vigor con objeto de que el Estado Libre Irlandés posea su propia defensa costera.
Articulo 7
El gobierno del Estado Libre Irlandés proporcionara a las Fuerzas Imperiales de su Majestad
(a) En tiempo de paz los puertos y otras instalaciones como se indican en el anexo de este tratado, o de otras instalaciones como puede ser convenido de vez en cuando entre el gobierno Británico y el gobierno Irlandés;
(b) En tiempo de la guerra o de tensión con una potencia extranjera los puertos y otras instalaciones pueden ser requeridos por el gobierno británico para los propósitos de defensa.
Articulo 8.
Con objeto de asegurar la observancia del principio de limitación internacional de armamentos, si el gobierno del estado libre irlandés establece y mantiene una fuerza militar de la defensa, el personal y el material no excederán de tamaño que tal proporción de fuerzas militares mantuvo Gran Bretaña en Irlanda así como la proporción de la población de Irlanda con respecto a la población de Gran Bretaña.
Anexo
Articulo 1.
Los siguientes son las instalaciones específicas requeridas:
(a) Puerto del astillero en Berehaven
Propiedad del Almirantazgo Británico que mantiene sus derechos y características.la defensa correrá a cuenta de fuerzas Británicas
(b)Queenstown
La defensa y conservación correrá a cuenta de fuerzas Británicas. Ciertos amarraderos permanecerán libres para buques de guerra Británicos
(c)Belfast Lought
La defensa y conservación correrá a cuenta de fuerzas Británicas
(d) Lought Swilly
La defensa y conservación correrá a cuenta de fuerzas Británicas
(e) Aviación
Facilidades para la defensa costera por el aire
(f) Almacenaje de combustible y de aceite
Haulbowline, Rathmullen – garantía por parte de las compañías suministradoras de mantener un servicio mínimo para el Almirantazgo Británico
Articulo 2.
El gobierno Británico y el gobierno del Estado Libre Irlandés realizaran un convenio para dar efecto a las condiciones siguientes:
(a) Que los cables submarinos o las estaciones sin hilos para las comunicaciones con los lugares fuera de Irlanda serán mantenidos en su actual forma y que solo serán retirados con el permiso del gobierno Británico y que dicho gobierno tendrá derecho a construir nuevos cables o estaciones para la comunicacion exterior de Irlanda
(b)Que los faros, las boyas, y cualquier ayuda para la navegación serán mantenidos por el gobierno del Estado Libre Irlandés como actualmente existen y no serán removidas ni serán agregadas sin el acuerdo del gobierno Británico.
(c) Que las estaciones de señales militares serán cerradas y se quedaran al cuidado y mantenimiento del gobierno del Estado Libre Irlandés puede utilizarlas con fines comerciales s conforme a la inspección del Almirantazgo Britanico, y de garantizar el mantenimiento de la comunicación telegráfica existente